top of page
7D280426-794F-491E-9FF9-D3985983056C_0.jpg

ドン・フアン
~セビーリャの色事師と石の客人~

696285FD-F504-4A49-9C2B-22DF47E7B6F9_0.jpg

Atribuida a Tirso de Molina

Dirección

Kei Jinjugi

Espacio

Teatro Municipal

Fechas

05 julio-06 julio
20.00h

Ficha artística-técnica

Traducción
Yoichi Tajiri

Escenografía y vestuario
Kei Jinguji, Yoshiko Masaki

Iluminación
Atsumi Hanaue

Música
Mitsuhiro Nakagawa

Asesor/a de Verso
Yoichi Tajiri

Reparto
Yoshiteru Yamada, Kenji Yoshida, Tadayoshi Sakakibara, Masaya Nagano, Tomoko Hirai, Chieko Imaeda, Eriko Shimizu, Yuiko Kato, Yayoi Saito, Oni Oonishi, Kain Abe

Ayudante de dirección
Hirofumi Suzuki

Vídeo escena
Vamos Crew

Subtítulo
Akihiro Yano

El burlador de Sevilla y convidado de piedra

Es crucial reconocer que la figura de Don Juan no se limita a ser simplemente un «mujeriego». Su interacción con las mujeres va más allá de la simple conquista y posesión. No busca mantener a múltiples mujeres a la vez ni retener a aquellas que ha «conquistado». Más bien, su enfoque radica en la emoción del desafío, la búsqueda de vivir experiencias intensas en lugar de la mera satisfacción sexual. Sin embargo, es importante destacar que su comportamiento, aunque libre de ataduras convencionales, es claramente antisocial y moralmente ambiguo. A pesar de su conciencia sobre las consecuencias de sus acciones, Don Juan parece creer que la muerte está lejos y que el tiempo es inagotable, lo que sugiere una perspectiva juvenil y temeraria.

Ahora bien, es crucial examinar también el papel de las mujeres en esta historia. Más allá de reducirlas a mero objeto de deseo, podemos explorar sus motivaciones, deseos y desafíos dentro del contexto social y cultural en el que se desenvuelven. ¿Qué impulsa a una mujer a entregarse ante las palabras seductoras de un hombre atractivo? ¿Cuáles son las presiones y expectativas que enfrentan al tomar decisiones sobre su vida y su futuro?. Exploremos cómo estas figuras, cómo hombres y mujeres enfrentan las circunstancias que les rodean y las decisiones que toman en consecuencia, matizando y comprendiendo sus actos sin juzgar quién es «peor o mejor».

ksec DJ_075
ksec DJ_028
ksec DJ_034
7E132B2D-7FE6-4874-91DB-0E89AAC25E32_0
2F5313A9-03B8-4765-B872-4CDCCEF3AE62
elohim_l_edited
IMG_9899
IMG_20180821_0029
09596
51414
2015_愛の手紙_38
2015_愛の手紙_83
2015_愛の手紙_116
2015_愛の手紙_134
18372
Spain03 070

劇団クセックACT

Durante 38 años nuestra compañía KSEC ACT ha desplegado una gran actividad representando obras teatrales de dramaturgos españoles, desde los clásicos (Fernando de Rojas, Cervantes, Lope de Vega, Calderón) a los contemporáneos(Valle Inclán, Gacía Lorca, Casona, Fernando Arrabal).

En 1980 se fundó un grupo teatral de KSEC NAGOYA con “Ligazón” de Valle Inclán. En 1986 se formó una compañia KSEC ACT y desde 1996 pusimos en escena con la traducción y la versión de Yoichi Tajiri y con la direccion de Kai Jingujió las obras de García Lorca como “Doña Rosita la soltera”(1996), “Bodas de Sangre”(1997), “La Casa de Bernarda Alba”(1998), “Yerma”(1999), “Amor de Don Perlinplín”(2004), “Así que pasen cinco años”(2010) y la última obra “El Público”.

bottom of page